Des informations dโรฉquitรฉ et de sรฉcuritรฉ sont diffusรฉes lors dโune course de cyclistes oรน les vรฉhicules sont รฉquipรฉs de rรฉcepteurs leur permettant de recevoir en permanence les informations et directives sur le dรฉroulement de lโรฉpreuve en plusieurs langues et celle du pays organisateur. M. Bouyahiaoui, speaker et interprรจte du Tour, dira : ยซJโinforme toutes les personnes simultanรฉment et rapidement directeurs sportifs, officiels, commissaires et mรฉdias. Les informations sur la sรฉcuritรฉ des รฉtapes, des communiquรฉs, des instructions du prรฉsident du jury, les classements, les รฉchappรฉes, etc.ยป Bouyahiaoui est aussi au micro de la cรฉrรฉmonie de remise des maillots aux vainqueurs et interprรจte en trois langues tout intervenant du tourย : ยซJe facilite aussi le travail de la presse par des traductions des intervenants รฉtrangers lors des confรฉrences.ยป
Lโanimateur du tour, le Franรงais Vincent Didelot, qui anime les dรฉparts et les arrivรฉes du tour dโune main de maรฎtre et dans une ambiance indescriptible avec lโinfatigable Bouyahiaoui, reprรฉsente lโune des rรฉussites du GTAC 2014. Bon connaisseur de vรฉlo, suivant de prรจs presque toutes les courses de cyclisme, il est sollicitรฉ dans de trรจs nombreux pays. Didelot pense que ce GTAC 2014 est une rรฉussite. ยซTechniquement, les Erythrรฉens sont trรจs forts dans les sommets, une mention particuliรจre pour les Marocains, mais Barbari et Chaรขbane, fer de lance de lโรฉquipe algรฉrienne, sont la paire qui fera trรจs mal ร lโavenirยป, affirmera-t-il ร propos des cyclistes participants.
ย